Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les ZouZous de Buzet
9 janvier 2011

ah les coquillages!!!!

Et voilà comment parfois une anecdote nous ramène nous aussi , adultes, en enfance!!!!

J'avais oublié une charmante poésie que j'avais apprise pourtant dans ces années "bénies" d'école primaire ( vous savez celles où on veut tellement grandir vite sans savoir bien entendu que c'est quand même formidable quand on est petit!!!!) et du fait de l'épisode du coquillage de Maxence , en effet j'ai fait " entendre la mer" aux élèves une maman a retrouvé ce charmant travail de Claude Roy, en voici le texte ( qui à mon avis vu la nostalgie qui m'envahit se retrouvera bientôt dans le cahier de poésie de vos zouzous!!!!):

BESTIAIRE DU COQUILLAGE

Si tu trouves sur la plage
un très joli coquillage
compose le numéro
OCEAN O.O


Et l'oreille à l'appareil
la mer te racontera
dans sa langue des merveilles
que papa te traduira.

Claude Roy, Enfantasques.

Peut être cela vous transportera vous aussi dans les années passées où c'était nous qui étions élèves!!!!!

Publicité
Publicité
Commentaires
B
LE SECRET<br /> <br /> <br /> <br /> Tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Gît un coquillage arc-en-ciel.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, brillant paisiblement<br /> <br /> <br /> <br /> Sous les plus hautes vagues des tempêtes<br /> <br /> <br /> <br /> Comme sous les bienheureuses vaguelettes<br /> <br /> <br /> <br /> Que le vieux Grec appelait rides de rire.<br /> <br /> <br /> <br /> Ecoute - tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Le coquillage arc-en-ciel chante.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, chantant silencieusement.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> The secret<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> In the profoundest ocean<br /> <br /> <br /> <br /> There is a rainbow shell,<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, shining most stilly<br /> <br /> <br /> <br /> Under the greatest storm waves<br /> <br /> <br /> <br /> And under the happy little waves<br /> <br /> <br /> <br /> That the old Greek called "ripples of laughter"<br /> <br /> <br /> <br /> And you listen, the rainbow shell<br /> <br /> <br /> <br /> Sings - in the profoundest ocean.<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, singing most silently !<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield, Nouvelle-Zélande<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> LE SECRET<br /> <br /> <br /> <br /> Tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Gît un coquillage arc-en-ciel.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, brillant paisiblement<br /> <br /> <br /> <br /> Sous les plus hautes vagues des tempêtes<br /> <br /> <br /> <br /> Comme sous les bienheureuses vaguelettes<br /> <br /> <br /> <br /> Que le vieux Grec appelait rides de rire.<br /> <br /> <br /> <br /> Ecoute - tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Le coquillage arc-en-ciel chante.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, chantant silencieusement.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> The secret<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> In the profoundest ocean<br /> <br /> <br /> <br /> There is a rainbow shell,<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, shining most stilly<br /> <br /> <br /> <br /> Under the greatest storm waves<br /> <br /> <br /> <br /> And under the happy little waves<br /> <br /> <br /> <br /> That the old Greek called "ripples of laughter"<br /> <br /> <br /> <br /> And you listen, the rainbow shell<br /> <br /> <br /> <br /> Sings - in the profoundest ocean.<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, singing most silently !<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield, Nouvelle-Zélande<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> LE SECRET<br /> <br /> <br /> <br /> Tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Gît un coquillage arc-en-ciel.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, brillant paisiblement<br /> <br /> <br /> <br /> Sous les plus hautes vagues des tempêtes<br /> <br /> <br /> <br /> Comme sous les bienheureuses vaguelettes<br /> <br /> <br /> <br /> Que le vieux Grec appelait rides de rire.<br /> <br /> <br /> <br /> Ecoute - tout au fond de l'océan<br /> <br /> <br /> <br /> Le coquillage arc-en-ciel chante.<br /> <br /> <br /> <br /> Il est là, toujours, chantant silencieusement.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> The secret<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> In the profoundest ocean<br /> <br /> <br /> <br /> There is a rainbow shell,<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, shining most stilly<br /> <br /> <br /> <br /> Under the greatest storm waves<br /> <br /> <br /> <br /> And under the happy little waves<br /> <br /> <br /> <br /> That the old Greek called "ripples of laughter"<br /> <br /> <br /> <br /> And you listen, the rainbow shell<br /> <br /> <br /> <br /> Sings - in the profoundest ocean.<br /> <br /> <br /> <br /> It is always there, singing most silently !<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Katherine Mansfield, Nouvelle-Zélande
B
Bonjour,<br /> <br /> <br /> <br /> vous allez vous dire, en voilà une qui est monomaniaque avec ses coquillages, et en plus, elle me harcèle!<br /> <br /> Mais non, mais non, ce n'est que le jeu du hasard, qui est facétieux.<br /> <br /> Pour la petite histoire, depuis des années j'ai en mémoire une citation glanée dans un ouvrage ( joli mot, "ouvrage"...) de Michel Tournier et que je lui attribuais. Et il y a quelques jours, je rouvre cet ouvrage, me remets à ses rouages, et je retrouve cette citation:<br /> <br /> " C'est en lisant qu'on devient liseron", et je m'aperçois qu'elle est de Maurice Fombeure, et non de Michel Tournier. <br /> <br /> Alors ce matin je m'en vais en quête d'informations sur Maurice Fombeure, et rapidement je tombe sur ce texte-ci, qui forcément fait écho de suite à deux autres, et me ramène voici presque trois années en arrière...<br /> <br /> Et plutôt que d'avoir cette pensée dans le vide, et comme je trouve qu'il y a une jolie fraternité entre les textes de Roy-Lorca-Fombeure, et comme j'aime bien quand le hasard fait que des choses se tiennent, ( le bel ouvrage du hasard, quand on y met un peu du sien), et comme me plait l'idée que le poème fait lien ( le poème est un ouvrage où il y a du fil à retordre, la broderie est un ouvrage...), j'ai décidé " en mon âme et conscience" ( c'est bien ça, c'est grandiloquent ça, c'est rigolo!) de donner aboutissement à cette association d'idées et à ce souvenir en déposant sur votre plage Le coquillage de Fombeure...<br /> <br /> <br /> <br /> Voilà c'est tout, pas la peine d'appeler la police!<br /> <br /> <br /> <br /> Bonne journée!<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Le coquillage<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Ronfle coquillage<br /> <br /> <br /> <br /> Où l'on entend tout le bruit de la mer<br /> <br /> <br /> <br /> Vague par vague,<br /> <br /> <br /> <br /> Où l'on entend marcher les petits crabes<br /> <br /> <br /> <br /> Où l'on entend mugir le vent amer.<br /> <br /> <br /> <br /> Ronfle coquillage !<br /> <br /> <br /> <br /> En toi je retrouve les beaux jours vivants<br /> <br /> <br /> <br /> Où les mouettes claquaient au vent<br /> <br /> <br /> <br /> Dans un grand ciel bleu gonflé de nuages,<br /> <br /> <br /> <br /> De nuages blancs, signes du beau temps ! ...<br /> <br /> <br /> <br /> Ronfle coquillage.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Maurice Fombeure
P
Trouvaille du jour! <br /> <br /> Qui je trouve fait joliment écho au texte de Claude Roy, alors voilà le pourquoi de cette bouteille à la mer... qui trouvera peut-être destinataire...<br /> <br /> Puis je me disais... Considérer le poème comme un coquillage... "Il y chante une mer...etc"<br /> <br /> A chacun de se faire son collier de coquillages! Un trésor...<br /> <br /> <br /> <br /> A bon entendeur et aux diseurs de bonnes aventures, salut!<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> COQUILLAGE<br /> <br /> <br /> <br /> On m'a offert un coquillage.<br /> <br /> <br /> <br /> Il y chante<br /> <br /> une mer de mappemonde<br /> <br /> et l'eau emplit mon coeur<br /> <br /> avec ses petits poissons<br /> <br /> d'ombre et d'argent.<br /> <br /> <br /> <br /> On m'a offert un coquillage.<br /> <br /> <br /> <br /> Federico Garcia Lorca
S
LE CACHALLO-ALLO <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Quand je trempe ma ligne à l'eau, <br /> <br /> <br /> <br /> il n'y a personne au bout du fil. <br /> <br /> <br /> <br /> Que fait donc le cachallo-allô <br /> <br /> <br /> <br /> dont c'est pourtant le boulot <br /> <br /> <br /> <br /> de s'occuper du téléphone <br /> <br /> <br /> <br /> sous l'eau. <br /> <br /> <br /> <br /> C'est lui qui fait passer les mots, sur les ondes sous les vagues <br /> <br /> <br /> <br /> du Pacifique tic <br /> <br /> <br /> <br /> tac, de l'Atlantique clic <br /> <br /> <br /> <br /> clac. Où est passé ce cétacé ? <br /> <br /> <br /> <br /> Et l'oreille au coquillage, <br /> <br /> <br /> <br /> je n'entends rien du rivage. <br /> <br /> <br /> <br /> Que fait-il donc dans tout ce bleu ? <br /> <br /> <br /> <br /> Où se cache le cache <br /> <br /> <br /> <br /> allô, allô, allô ? <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Constantin Kaïteris, Les Zanimaux Zétonnants, Corps-Puce
M
N'est-ce pas,d'une certaine façon, ce que fait l'école?<br /> <br /> Puis il me semble qu'il y a des liens entre ce que vous écrivez et ce texte-là de Gilles Vigneault. Cadeau.<br /> <br /> <br /> <br /> "Une petite fille qui avait son jardin à elle y avait planté des ampoules électriques dans l'espoir (un bien petit espoir) qu'il y pousserait des fleurs lumineuses ou peut-être, elle ne savait trop sous quelle forme, simplement de la lumière.<br /> <br /> Comme il n'y poussait rien au bout de plusieurs semaines, elle n'insista pas davantage et finit par oublier la chose. Elle avait grandi d'ailleurs pendant ce temps.<br /> <br /> Quinze ans après, alors qu'elle arrivait parfois, avec bien des conditions difficiles, à être encore une petite fille, elle se rendit à son ancien jardin.<br /> <br /> D'abord elle n'en reconnut rien. Une rue passait <br /> par là. Il y avait des maisons plus loin. Ici tout près, à peine un petit coin de parc. Mais à deux pas d'un vieil orme qu'elle avait bien connu, à la place exacte de son jardin, avait poussé très haut et fleurissait pour la nuit toute proche, un réverbère."<br /> <br /> Gilles Vigneault.
Les ZouZous de Buzet
Publicité
Archives
Publicité